Essa dá pra rir...
" A ambiguidade e a vagueza são inerentes à linguagem natural. De um lado, os termos são polissêmicos, ou seja, têm mais de um significado; de outro, o sentido constitui-se na contradição, na polêmica com outros discursos e, por isso, as formações discursivas revelam interpretações e apreciações conflitantes.
A maior parte dos termos da língua não é unívoca. Ao contrário, as palavras possuem vários significados. É essa propriedade da linguagem que permite os jogos de palavras. Conta-se que Emílio de Menezes, quando soube que uma mulher muito gorda se sentara no banco de um ônibus e este quebrara, fez o seguinte trocadilho:
'É a primeira vez que vejo um banco quebrar por excesso de fundos.'
'Banco é usado em dois sentidos: 'móvel comprido para sentar-se' e 'casa bancária'. Também tem dois sentidos o termo 'fundos': 'nádegas e 'capital', 'dinheiro'.
Por outro lado, não temos acesso direto à realidade, ele sempre vem mediado pela linguagem que não é neutra. As relações interdiscursivas, que são contraditórias, determinam um ponto de vista na interpretação dos fatos e acontecimentos. "(...)
Revista Língua Portuguesa, março de 2010, p. 43. Texto de José Luiz Fiorin)
sexta-feira, 9 de abril de 2010
Em dia com a língua
Marcadores:
Das entrelinhas que li...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário